| OH, where the white quince blossom swings | |
| I love to take my Japan ease! | |
| I love the maid Anise who clings | |
| So lightly on my Japan knees; | |
| I love the little song she sings, |
|
| The little love-song Japanese. | |
| I almost love the lute's tink-tunkle | |
| Played by that charming Jap Anise— | |
| For am I not her old Jap uncle? | |
And is she not my Japan niece?
- Oliver Herford
|
4 comments:
wnnndrr!
:)
@ rorschach: What does that mean? I've been trying to figure out forever.
wnndrr (pronounced ua-nnn-drr)= wonderful (rorschach style)
Post a Comment